TEMPLATE • PLANTILLA
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Debido al amplio numero de estilos y tipos de
ventanas, resulta imposible describir un solo
procedimiento universal de instalacion.
The large number of window styles and types
make it impossible to describe one universal
installation procedure.
Los metodos abajo descritos son recomen-
dados por ser los mejores adaptados para el
estilo mas comun de ventana doble. Cualquier
metodo que Usted elija debe permitir que la
ventana se cierre facilmente para la seguridad
y proteccion de los muebles del hogar contra
el mal tiempo.
The methods outlined below are recommend-
ed as being well suited for the most common
styles of double hung windows. Whichever
method you choose should allow the window
to be closed easily for security and protection
of home furnishing against the weather.
Observe las ilustraciones mientras sigue
los metodos1 y 2 abajo indicados:
Refer to illustrations while following
methods 1 or 2 below:
METODO 1. (dentro de la moldura)
METHOD 1. (Inside of Trim)
Tools required: Hardware provided:
Screwdrivers
Slotted Head (4-) 3/4" slotted head screws
Phillips Head
Herramientas
necesarias:
Material Proporcionado:
Desarmadores
Punta Plana
(4) tornillos de cabeza plana 3/4"
Punta Cruciforme
1. Asegurese de que esta plantilla esta situada
en la repisa de la ventana con la flecha
1. Be sure that template is placed on window
sill with arrow pointing down.
BOTTOM
apuntando hacia abajo. PARTE INFERIOR
2. Mark screw locations on inside edges of
window trim using this template as shown
in illustrations.
2. Marque los lugares de los tornillos en el
interior de la moldura de la ventana usando
esta plantilla como muestra la ilustracion.
Clave 4 tornillos “A” dentro de la moldura.
NO APRIETE AL MAXIMO. Deje 1/8" de
espacio entre la cabeza del tornillo y la
moldura de la ventana.
Drive 4 screws "A" into trim. DO NOT
TIGHTEN FLUSH. Leave 1/8" space be-
tween screw heads and window trim.
1/8"
"A"
3. Loosen 4 screws "B" and extend panels
on each side of housing until the fan fits
snugly between right and left window
trim.
3. Afloje los 4 tornillos “B” y extienda los
paneles de cada cara de la caja hasta
que el ventilador se ajuste perfecta-
mente entre el lado derecho y el izqui-
erdo de la moldura de la ventana.
"B"
Slot "C"
Ranura “C”
Slot "C"
Ranura “C”
"B"
4. Mount fan in window by engaging slots
"C" with screws "A" on inside edge of trim.
Lower fan on screws "A" until it rests on
window sill or sash moulding.
5. Tighten screws "B" on housing to
secure fan in position.
4. Monte el ventilador en la ventana ajustando
las ranuras “C” con los tornillos “A” por
la cara interna de la moldura de la ven-
tana. Baje el ventilador sobre los tornillos
“A” hasta que se quede apoyado sobre la
repisa o la moldura del marco corredizo de
la ventana.
5. Apriete los tornillos “B” en la mol-
dura para asegurar el
ventilador en esta posicion.
"B"
"B"
Slot "C"
Ranura “C”
"A"
METHOD 2. (Outside of trim) • METODO 2. (Fuera de la moldura)
1. Loosen screws "B" and extend side panels
to clean the outer edge of trim on each
side of window.
2. Rest fan on window sill with flange of side
panels over trim. Push in side panels tight
against outer edge of trim.
1. Afloje los tornillos “B” y extienda los pan-
eles laterales para que sobresalgan por el
borde externo de la moldura en cada lado
de la ventana.
2. Apoye el ventilador sobre la repisa de la
ventana con el reborde de los paneles
laterales sobre la moldura. Empuje los
paneles laterales ajustandolos contra el
borde externo de la moldura.
"B"
"B"
Slot "C"
Ranura “C”
"A"
Slot "C"
Ranura “C”
"B"
"B"
3. With panels in position, mark screw loca-
tions at top of slot and drive in the 4 retain-
ing screws until tight.
3. Con los paneles en posicion, marque los lu-
gares de los tornillos en la parte mas alta de
la ranura y clave a fondo los 4 tornillos.
4. Tighten 4 screws "B" in fan housing to com-
plete installation.
4. Apriete los 4 tornillos “B” en la moldura del
ventilador para completar la instalacion.
BOTTOM • PARTE INFERIOR
Rev. D 8/09
2084021A
|