McCulloch Trimmer 5 50 500W User Manual

FOLIAGE 5-50/5-60 - 500W  
FOLIAGE 6-60/6-70 - 600W  
LIBRETTO D’ISTRUZIONI  
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE  
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le  
istruzioni attentamente e capirle bene prima di  
usare il prodotto. Conservare per ulteriore  
consultazione.  
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαꢀάστε  
πρoσεxτιxά αvτές τις  δηγίες xαι Φρovτίστε vα τις  
xαταvoήσετε αvτ& τo µη(άvηµα xαι Φuλά+τε τ  για  
vα τ  σuµꢀ uλεύεστε στ  µέλλ v.  
I
GR  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
BRUKSANVISNING  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet  
appareil, veuillez lire atentivement les instructions et  
assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les  
instructions pour référence ultérieure.  
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant  
och försäkra dig om att du förstår dem innan du  
använder utrustningen och spara dem för framtida  
behov.  
F
D
S
BETRIEBSANWEISUNG  
OHJEKIRJA  
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur  
Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden  
Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle  
Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.  
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja  
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat  
käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta  
varten.  
FIN  
N
BRUKERHÅNDBOK  
INSTRUCTION MANUAL  
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye  
og forsikre deg om at du forstår dem før  
du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.  
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions  
carefully and make sure you understand them before using  
this unit. Retain these instructions for future reference.  
GB  
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
BRUGERHÅNDBOG  
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las  
instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de  
utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la  
referencia en el futuro.  
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne  
omhyggeligt, før du bruger enheden og  
gemme til senere henvisning.  
DK  
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ  
MANUAL DO OPERADOR  
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba  
vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba  
vétele elött gondosan olvassa el a kezelési  
utasításokat.  
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler  
cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de  
entendë--las antes de usar a serra e guarde para  
consulta futura.  
H
P
HANDLEIDING  
UWAGA!  
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding  
aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de  
kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor  
toekomstige raadpleging.  
Prosimy uwaΩnie przeczyta∫ niniejszå instrukcj™ i  
upewni∫ si™ przed pierwszym uruchomieniem pilarki  
czy wszystkie zawarte w instrukcji informacje så  
zrozumia≤e.  
NL  
PL  
 
La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque  
momento e senza preavviso.  
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques et les  
informations de ce manuel.  
Der Hersteller behält sich die Möglichkeit zur Änderung der Eigenschaften und Daten des vorliegenden  
Handbuchs jederzeit und ohne Vorankündigung vor.  
The manufacturers reserve the right to modify characteristics and data in this manual at any moment and  
without prior notice.  
La casa constructora, se reserva la posibilidad de variar algunas características y datos del presente manual  
en cualquier momento y sin preaviso.  
A firma construtora reserva-se a possibilidade de alterar as características e os dados do presente manual  
em qualquer momento e sem aviso prévio.  
De fabrikant behoudt zich het recht voor op ieder gewenst moment en zonder waarschuwing kenmerken en  
gegevens van deze handleiding te wijzigen.  
Ç êáôáóêåõáóôéêÞ åôáéñåßá åðéöõëÜóóåé ôï äéêáßùìá íá ìðïñåß íá áëëÜîåé ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ êáé ôá  
óôïé÷åßá ôïõ ðáñüíôïò åã÷åéñéäßïõ, ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ, êáé ÷ùñßò êáìßá ðñïåéäïðïßçóç.  
Tillverkarfirman reserverar sig rätten att när som helst och utan förvarning kunna ändra egenskaper och  
uppgifter i denna manual.  
Valmistaja pidättää oikeuden tässä ohjekirjassa annettujen ominaisuuksien ja tietojen muuttamiseen milloin  
tahansa ilmoittamatta siitä etukäteen.  
Produsenten forbeholder seg retten til endre særdrag og data som fremkommer i denne bruksanvisningen  
i når som helst og uten forvarsel.  
Fabrikanten forbeholder sig retten til at ændre nærværende vejlednings egenskaber og data uden varsel og  
på hvilket som helst tidspunkt.  
A gyártó cég fenntartja annak a lehetoségét, hogy bármikor és elozetes értesítés nélkül megváltoztassa a  
jelen kézikönyvnek a jellemzoit és adatait.  
Producent zastrzega sobie mozliwosc zmiany, w kazdej chwili i bez uprzedzenia, cech charakterystycznych  
oraz danych zawartych w niniejszym podreczniku.  
63  
 
Dichiarazione di conformità CE  
Il sottoscritto, autorizzato dalla E.O.P.I., dichiara che il seguente prodotto HT, costruito dalla E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como,  
72 Italia, è conforme alle Direttive Europee: 98/37/CEE (Direttiva Macchine), 73/23/EEC (Direttiva Bassa Tensione), 93/68/CEE (Direttiva  
Marcatura CEE) & 89/336/CEE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica), Direttiva 2000/14/ECC (Allegato V).  
Déclaration de conformité Européenne  
Je soussigné, autorisé par E.O.P.I., déclare que ce produit HT, construit par E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italie,  
est conforme aux directives européennes : 98/37/CEE (Directive machines), 73/23/CEE (Directive Basse tension), 93/68/CEE (Directive  
Estampillage CEE) et 89/336/CEE (Directive Compatibilité électromagnétique), Directive 2000/14/ECC (Annexe V).  
CE-Konformitätserklärung  
Der von der E.O.P.I. autorisierte Unterzeichner erklärt, dass das vorliegende Produkt HT, konstruiert von der E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco)  
Via Como, 72 Italia, den folgenden europäischen Richtlinien entspricht: 98/37/EWG (Maschinenrichtlinie), 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie),  
93/68/EWG (Richtlinie zur CE-Kennzeichnung) und 89/336/EWG (EMV-Richtlinie), Richtlinie 2000/14/ECC (Anhang V).  
EC Conformity declaration  
The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that this product HT, manufactured by E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72  
Italy, complies with the European Directives: 98/37/EEC (Machine directive), 73/23/EEC (Low voltage directive), 93/68/EEC (EC Markings  
Directive) and 89/336/EEC (Electromagnetic Compliance Directive), Directive 2000/14/ECC (Annex V).  
Declaración de conformidad CE  
El abajo rmante, autorizado por E.O.P.I., declara que el presente producto HT, construido por E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como,  
72 Italia, es conforme a las directivas Europeas: 98/37/CEE (Directiva Máquinas), 73/23/CEE (Directiva Baja Tensión), 93/68/CEE (Directiva  
marcación CEE) y 89/336/CEE (Directiva Compatibilidad electromagnética), Directiva 2000/14/ECC (Anexo V).  
Declaração de conformidade CE  
O abaixo assinado, autorizado pela E.O.P.I., declara que o presente produto HT, fabricado pela E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como,  
72 Italia, está conforme as directivas Europeias: 98/37/CEE (Directiva Máquinas), 73/23/CEE (Directiva Baixa Tensão), 93/68/CEE (Directiva  
marca CEE) e 89/336/CEE (Directiva compatibilidade electromagnética), Directiva 2000/14/ECC (Apêndice V).  
EC Conformiteitverklaring  
Ondergetekende, bevoegd door E.O.P.I., verklaart dat dit apparaat HT, dat door E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italië,  
gefabriceerd is, voldoet aan de Europese richtlijnen: 98/37/CEE (Machinerichtlijn), 73/23/CEE (Richtlijn laagspanning), 93/68/CEE (Richtlijn  
CEE markering) en 89/336/CEE (Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit), Richtlijn 2000/14/ECC (Annex V).  
ÄÞëùóç Óõììïñöùóçò ôçò ÅÊ  
Ï õðïãåãñáììÝíïò, åîïõóéïäïôçìÝíïò áðü ôçí E.O.P.I., äçëþíåé üôé ôï ðáñüí ðñïúüí HT, ðïõ êáôáóêåõÜóôçêå áðü ôçí E.O.P.I.,  
23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Éôáëßáò, óõìöùíåß ìå ôïõò áêüëïõèïõò Åõñùðáúêïýò êáíïíéóìïýò : 98/37/EEC (Êáíïíéóìüò  
ìç÷áíçìÜôùí), 73/23/ EEC (Êáíïíéóìüò ÷áìçëÞò ôÜóåùò), 93/68 EEC (Êáíïíéóìüò óÞìáôïò CÅÅ), 89/336/ EEC (Êáíïíéóìüò  
çëåêôñïìáãíçôéêÞò óõìâáôüôçôáò), Êáíïíéóìüò 2000/14/ECC (V).  
Försäkran om EU-överensstämmelse  
Undertecknad person, med auktorisation från E.O.P.I., försäkrar att denna produkt HT, tillverkad av E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via  
Como, 72 Italien, överensstämmer med EU-direktiv: 98/37/CEE (Maskindirektiv), 73/23/CEE (Direktiv för Lågspänning), 93/68/CEE (Direktiv  
för CE-märkning) e 89/336/CEE (Direktiv för Elektromagnetisk kompatibilitet), Direktiv 2000/14/ECC (Annex V).  
CE-Vaatimustenmukaissuusvakuutus  
Allekirjoittanut, E.O.P.I.:n valtuuttamana HT, vakuuttaa että ko. E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia :n valmistama  
tuote vastaa seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia: 98/37/CEE (Konedirektiivi), 73/23/CEE (Matalajännitedirektiivi), 93/68/CEE  
(Direktiivi CEE -merkinnästä) ja 89/336/CEE (Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta), Direktiivi 2000/14/ECC (Liite V).  
EU-Konfomitetserklæring  
Undertegnede, autorisert av E.O.P.I., erklærer at følgende produkt HT, konstruert av E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia,  
er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: 98/37/ EØF (Maskindirektivet), 73/23/ EØF (Lavspenningsdirektivet), 89/336/ EØF  
(Elektromagnetisk kompatibilitet - EMC) og 93/68/EØF (CE- merkingsdirektivet), Direktiv 2000/14/ECC (Annex V).  
EU-Overensstemmelseserklæring  
Den undertegnede, som er bemyndiget af E.O.P.I., erklærer hermed, at det omhandlede produkt HT, der er fremstillet af E.O.P.I. 23868 Valma-  
drera (Lecco) Via Como, 72 Italien, opfylder kravene i EU-Direktiverne: 98/37/EØF (Maskindirektiv), 73/23/EØF (Lavspændingsdirektiv),  
93/68/EØF (Direktiv om EU-mærkning) og 89/336/EØF (Direktiv om Elektromagnetisk Kompatibilitet), Direktiv 2000/14/ECC (Annex V).  
CE Szabvánügyi nyilatkozat  
Alulírott, rendelkezve a E.O.P.I. engedélyével, kijelenti, hogy a jelentermék HT, melyet a E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como,  
72 Italia, gyártott, megfelel az európai szabványoknak: 98/37/CEE (Gép muszaki szabvány), 73/23/CEE (Alacsony feszültség szabvány),  
93/68/CEE (CEE jelzés szabvány) és 89/336/CEE (Elektromágneses kompatibilitás szabvány), Szabvány 2000/14/ECC (Melléklet V).  
Oswiadczenie o zgodności z normami CE  
Nizej podpisany, upowazniony przez firme E.O.P.I., oswiadcza iz niniejsze urzadzenie wyprodukowane HT przez firme E.O.P.I. 23868  
Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia, odpowiada dyrektywom europejskim: 98/37/CEE (Dyrektywa o maszynach), 73/23/CEE (Dyrektywa  
o niskim napieciu), 93/68/CEE (Dyrektywa o oznakowaniu CEE) oraz 89/336/CEE (Dyrektywa o zgodnosci elektromagnetycznej), Dyrektywa  
2000/14/ECC (Aneks V).  
Valmadrera, 01.10.01  
Pino Todero (Direttore Tecnico), E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72 Italia  
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.  
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million  
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are  
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.  
PN 248748 REV. 01 (12/02)  
 
WARNING!  
Anybody using the electric hedge trimmer must be completely aware of the  
following safety rules and advice.  
Technical data  
W
5-50  
5-60  
6-60  
6-70  
500  
500  
600  
600  
50  
60  
60  
70  
22  
22  
27  
27  
3,2  
3,3  
3,6  
3,7  
x2  
x2  
x2  
x2  
General description  
5
6
7
1 Blade  
2 Protection  
3 Front switch  
4 Front grip  
4
3
2
8
5 Motor unit  
6 Rear switch  
7 Power cable  
8 Pull out cable stop  
1
Safety rules  
Use a double insulated extension lead.  
Always check, before each use, that  
both the electric lead and the extension  
are not damaged. The hedge trimmer  
must only be used if the electric lead  
and the extension are in good condition.  
Do not leave the appliance unattended  
without having removed the plug from  
the electric socket. While cutting, be  
careful not to damage the extension  
lead; if this should happen, immediately  
remove the plug from the socket.  
Do not use the hedge trimmer in the  
rain or in extremely damp conditions.  
Those under 16 years of age must not  
use the appliance.  
The hedge trimmer must be kept out of  
the reach of children.  
While the hedge trimmer is working, keep  
people and animals away.  
1
2
3
4
5
6
7
L
WA  
1. WARNING: this product is potentially dangerous. Take  
great care at all times to avoid injury.  
5. Approved ear defender.  
6. Do not use in rain or damp conditions.  
2. Read the operators manual.  
7. LWA indicates the noise power level. Wear ear plugs or  
3. Disconnect the mains plug if the cord is damaged.  
4. Wear eye protection at all times.  
mufflers if necessary.  
 
15  
Starting up  
Before switching on, it is a good idea  
to oil the blades.  
O
Connect the extension lead to the  
hedge trimmer using the pull out  
cable stop, only when you reach  
where you will be working. To start up,  
pull one of the trigger switches under  
the rear grip and the lever switch inser-  
ted into the front grip (Fig. 1).  
I
As soon as the trigger switch or the front  
handgrip is released, the motor will stop  
automatically.  
Fig. 1  
Maintenance, long periods of disuse and repairs  
Before carrying out any intervention  
on the appliance, always remove the  
plug from the electric socket.  
Clean the hedge trimmer after each  
use and lubricate the blades with a  
thin layer of oil (Fig. 2). Should oil or  
grease come into contact with the  
plastic parts, clean them at once with  
a dry cloth, do not use solvents or  
other liquids.  
Check that the leads are not dete-  
riorated and store them together with  
Fig. 2  
the hedge trimmer in a dry place.  
Do not dissemble any part of the  
hedge trimmer; if repairs are neces-  
sary, take it to a repair shop authori-  
sed by the manufacturers.  
If it is necessary to replace parts, insist  
on original spare parts.  
Useful advice  
While trimming, always hold the hedge  
trimmer tightly with both hands so that  
the blades are away from the body.  
Always hold the hedge trimmer in front  
you. Pass the extension lead over your  
shoulder, making sure you keep it in  
this position during trimming. Keep the  
blades sideways on with respect to the  
direction of growth of the branches  
(Fig. 3). It is advisable to start cutting  
the hedge from the bottom, working  
up to the top. This guarantees foliage  
uniformity over time, giving the hedge  
Fig. 3  
a wider shape at the bottom than at  
the top.  
 
16  
Electrical safety  
Voltage  
Power socket  
Make sure that your electricity supply  
voltage corresponds to that written on  
the hedge trimmers motor plate.  
The appliance must be connected to  
a power socket of adequate power  
and not a light socket.  
Current  
The hedge trimmer will only work with  
alternating current.  
WARNING: The contents of this manual  
do not exclude the user from the safety  
and correct usage warnings.  
Plugs/extension leads  
We strongly advise the use of pro-  
tected sockets, leads and plugs in  
PVC or approved rubber.  
Obsolete products and environment  
If one day you should decide that your product must be replaced or that you  
dont need it any more, respect the environment. Your local supplier will take  
back your old products and will dispose of them safely to protect the environment.  
Information on compliance with European directives  
The sample product tested complies with the following European Directives:  
98/37/EEC  
73/23/EEC  
89/336/EEC  
93/68/EEC  
2000/14/EEC  
Machinery Directive  
Low Voltage Directive  
Electromagnetic Compliance Directive  
EC Markings Directive  
Directive (Annex V)  
Guaranteed noise level: LWA 100 (dBA) (ISO 3744)  
Measured sound power level LWA 98,5 (dBA) (ISO 3744)  
The recorded sound pressure levels LpA 88 (dBA) (ISO 7182)  
The vibration levels recorded at the operators hand position was:  
Front handle  
Rear handle  
2,38 m/s2  
4,32 m/s2  
 
17  
Safety regulations  
WARNING: switch off and remove  
the plug from the electric socket  
before fixing, cleaning or disentan-  
gling the lead.  
NEVER use the lead to carry the  
appliance or pull on the lead to sepa-  
rate the connections. Keep the lead  
away from sources of heat, oil and  
sharp edges.  
Use a highly insulated extension  
lead that complies with the regula-  
tions in force.  
Before use always check that both  
the electric lead and the extension do  
not have faulty insulation due to cuts  
and worn places.  
Make sure, before each start up,  
that the extension lead is out of the  
cutting area.  
Immediately replace a damaged  
lead.  
Wear close fitting clothes and  
protective clothing, outdoor rubber  
gloves and rubber footwear are  
recommended. Always wear suitable  
protection for the eyes, such as pro-  
tective goggles.  
Always use your appliance as indi-  
cated in this manual. This appliance  
is designed to be used in an upright  
position and if it is used in any other  
way, it may cause an accident.  
NEVER bring the hedge trimmer  
near to the body or clothes when  
you switch it on or when it is working.  
Before switching it on, make sure that  
nothing comes into contact with the  
blades.  
Those who are not familiar with this  
type of appliance or who have not  
read this manual must not use your  
appliance.  
DO NOT use solvents or cleaning  
agents to clean your appliance. Use a  
blunt scraper to remove dirt.  
To protect your legs, wear long trou-  
sers, making sure that you have both  
feet placed firmly on the ground and  
that you are not unbalanced.  
Always disconnect from the power  
supply before cleaning.  
We would also recommend that  
inexperienced users receive instruc-  
tion on the correct safe use of hedge  
trimmers before use.  
DO NOT leave the appliance unat-  
tended when it is connected to the  
power supply.  
NEVER use electrical appliances  
when you are tired or under the  
effects of medicine, alcohol or other  
drugs.  
To ensure maximum safety and long  
life of the product, only use original  
accessories and spare parts.  
You will find the name of your nea-  
rest Authorised Assistance Centre in  
the Service Stations Booklet included  
in the packaging. It is advisable to  
have your appliance checked and if  
necessary repaired by an Authorised  
Repair Shop.  
Always keep the hedge trimmer out  
of the reach of children. Anybody pre-  
sent while you are working must be  
kept at a safe distance.  
Always follow local safety rules and  
relative regulations.  
DO NOT use the hedge trimmer in  
potentially explosive environments: it  
is a good idea for the operator to  
always have with him a suitable first  
aid kit.  
 
18  

Land Pride Automobile Parts Treker 4200 4400 NT Series User Manual
Learning Resources Games LER 6904 User Manual
Lexmark All in One Printer X360 User Manual
LG Electronics Flat Panel Television W1942TQ User Manual
LG Electronics Motorcycle PR200 User Manual
Lincoln Electric Welder ES 275I User Manual
Lincoln Electric Welder IM10019 User Manual
Makita Trimmer BUR141 User Manual
Mamp;S Systems Portable Speaker dmc1 dmc1CD User Manual
Martin Audio Portable Speaker W8LD User Manual